2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Đong đồ ăn

'Đong đồ ăn' dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa Vietnam: 'Đong đồ ăn' (dong do an) adalah frasa dalam Bahasa Vietnam yang berarti "mengambil makanan" atau "mengambil porsi makanan." Ini biasanya digunakan dalam konteks saat seseorang mempersiapkan atau melayani makanan, seperti di restoran, di rumah, atau dalam acara kumpul-kumpul.

Contoh dalam kalimat: 1. Dalam konteks rumah tangga: - Vietnamese: Mẹ tôi sẽ đong đồ ăn cho cả gia đình.

(Me toi se dong do an cho ca gia dinh.) - Indonesian: Ibu saya akan mengambil makanan untuk seluruh keluarga.

2. Dalam konteks restoran: - Vietnamese: Tôi muốn đong đồ ăn tại quán ăn này.

(Toi muon dong do an tai quan an nay.) - Indonesian: Saya ingin mengambil makanan di restoran ini.

Pelafalan penting: - 'Đong đồ ăn' (dong do an) - [dong do an] - 'Mẹ tôi' (me toi) - [me toi] - berarti "ibu saya" - 'Cả gia đình' (ca gia dinh) - [ka dzia dinh] - berarti "seluruh keluarga" - 'Tại quán ăn này' (tai quan an nay) - [tai kwan an nai] - berarti "di restoran ini" Di Vietnam, saat Anda ingin meminta makanan, Anda bisa menggunakan 'đong đồ ăn' dalam situasi yang sopan.

Frasa ini juga menunjukan tindakan memberi perhatian terhadap orang lain saat menyajikan makanan.

Dengan memahami 'đong đồ ăn', Anda dapat lebih mudah berinteraksi saat makan bersama orang Vietnam.