2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

請檢查你的電子郵件。 Por favor, verifique seu e-mail.

Claro! Vamos analisar a frase "請檢查你的電子郵件" que significa "Por favor, verifique seu e-mail" em Português e em Chinese (Hong Kong Traditional).

Em Chinês: - 請檢查你的電子郵件 - Pronúncia: ceng2 gim2 zaa3 nei5 dik1 din6 zi2 jau4 gin6 Análise da frase: 1. 請 (ceng2) - significa "por favor".

É uma expressão educada que usamos para fazer um pedido.

- Exemplo em Português: Por favor, pode me ajudar? - Exemplo em Chinês: 請幫我一下。 (ceng2 bong1 ngo5 jat1 haa6) - "Por favor, me ajude um pouco." 2. 檢查 (gim2 zaa3) - significa "verificar" ou "checar".

Usamos essa palavra quando queremos conferir algo.

- Exemplo em Português: Verifique os documentos antes de enviar.

- Exemplo em Chinês: 檢查文件。 (gim2 zaa3 man4 gin6) - "Verifique os documentos." 3. 你的 (nei5 dik1) - significa "seu" ou "teu".

É o pronome possessivo que indica a quem pertence algo.

- Exemplo em Português: Seu livro está na mesa.

- Exemplo em Chinês: 你的書在桌子上。 (nei5 dik1 syu1 zoi6 coek3 zi2 soeng6) - "Seu livro está na mesa." 4. 電子郵件 (din6 zi2 yau4 gin6) - significa "e-mail".

Refere-se à correspondência eletrônica que usamos frequentemente.

- Exemplo em Português: Enviei um e-mail para você.

- Exemplo em Chinês: 我發送了電子郵件給你。 (ngo5 faat3 sung3 liu5 din6 zi2 yau4 gin6 gei2 nei5) - "Eu enviei um e-mail para você." Frase completa: - 請檢查你的電子郵件。 (ceng2 gim2 zaa3 nei5 dik1 din6 zi2 yau4 gin6) - Em Português: Por favor, verifique seu e-mail.

Contexto e Uso: Essa frase é comumente usada em situações de trabalho ou comunicação onde precisamos lembrar alguém de checar suas mensagens.

Pode ser um aviso de um colega ou uma instrução de um supervisor para garantir que as informações importantes não sejam perdidas.

Em resumo, ao aprender essa frase, você está adquirindo habilidades úteis para se comunicar em um ambiente profissional e cotidiano em Cantonês.