Có, chúng tôi tổ chức tiệc vào dịp lễ tết. ใช่ครับ เราจัดงานเลี้ยงในช่วงเทศกาล
ในช่วงเทศกาลหรือ 'dịp lễ tết' (ดืบ เลิท เท็ต) คนไทยและคนเวียดนามมักจะจัดงานเลี้ยงหรือ 'tiệc' (เตี๊ยค) เพื่อเฉลิมฉลองกันค่ะ ตัวอย่างเช่น "Có, chúng tôi tổ chức tiệc vào dịp lễ tết." (ก็, ชุงโทอิ โท๊จซิก เตี๊ยค วาว ดืบ เลิท เท็ต) แปลว่ามีค่ะ พวกเราจัดงานเลี้ยงในช่วงเทศกาล ในเวลานี้ ทุกคนจะเตรียมอาหารมากมาย เช่น ข้าวเหนียวมะม่วง หรือ 'xôi xoài' (ซ้อย ซวย) และขนมต่างๆ ซึ่งทำให้บรรยากาศสนุกสนานและอบอุ่นค่ะ นอกจากนี้ยังมีการแต่งตัวสวยๆ และมอบของขวัญให้กัน เช่น "Có, chúng tôi thường tặng quà cho nhau." (ก็, ชุงโทอิ เชอ็ง แตง ควา จอ ญาว) หมายถึง ใช่ค่ะ พวกเรามักจะมอบของขวัญให้กัน การเฉลิมฉลองเทศกาลนี้จึงเป็นเวลาดีๆ ที่ได้พบปะญาติสนิทและเพื่อนฝูง ทำให้คนรู้สึกถึงความอบอุ่นและรักใคร่ในครอบครัวค่ะ