周三下午三点可以吗? 可以的,我会在那时等你。
'周三下午三点可以吗? 可以的,我会在那时等你。' (Zhōusān xiàwǔ sān diǎn kěyǐ ma? Kěyǐ de, wǒ huì zài nà shí děng nǐ.) แปลเป็นภาษาไทยว่า "วันพุธบ่ายสามโมงได้ไหม? ได้ครับ/ค่ะ ฉันจะรอนาย/นางในเวลานั้น" ในที่นี้เรามาแยกประโยคต่อละจุดเพื่อให้เข้าใจได้ง่าย: 1. 周三下午三点可以吗?(Zhōusān xiàwǔ sān diǎn kěyǐ ma?) - แปลว่า "วันพุธบ่ายสามโมงได้ไหม?" - การออกเสียง: จู๋ซาน เซี่ยวู ซาน ตี้น เคอหยี่ มาหรือ - ตัวอย่าง: ถ้าคุณต้องการนัดหมายให้ถามว่า “周四上午十点可以吗?” (วันพฤหัสบดีตอนเช้าสิบโมงได้ไหม) 2. 可以的,我会在那时等你。(Kěyǐ de, wǒ huì zài nà shí děng nǐ.) - แปลว่า "ได้ครับ/ค่ะ ฉันจะรอนาย/นางในเวลานั้น" - การออกเสียง: เคอหยี่ เตอ ฉัน ฮุ่ย ไจ๋ หน่า ชือ เต้ง นี่ - ตัวอย่าง: หรือพูดเป็น “我会等你在咖啡厅。” (ฉันจะรอนาย/นางที่ร้านกาแฟ) การเรียนรู้ประโยคทั้งสองนี้ช่วยให้คุณสามารถนัดหมายหรือทำกิจกรรมต่างๆ กับเพื่อนได้โดยใช้ภาษาจีนได้อย่างง่ายดาย แถมยังช่วยในเรื่องการสื่อสารในเวลาที่ต้องการนัดหมายกันอีกด้วย!