A río revuelto, ganancia de pescadores. À rivière troublée, profit aux pêcheurs.
La phrase 'A río revuelto, ganancia de pescadores' (À rivière troublée, profit aux pêcheurs) signifie que dans des situations chaotiques ou désordonnées, certaines personnes peuvent tirer profit.
En espagnol, on prononce : [a ˈri.
o reˈβwel.
to, ɡaˈnanθja ðe pesˈkaðoɾes].
Imaginons une situation : lors d'une compétition de sport, si les règles ne sont pas claires, certaines équipes peuvent bénéficier de cette confusion.
En espagnol, cela pourrait être : "Si las reglas no están claras, algunos equipos pueden aprovecharse" (Si les règles ne sont pas claires, certaines équipes peuvent en profiter).
Un autre exemple pourrait être un marché où il y a une rumeur de crise.
Les gens paniquent et vendent tout.
Cela crée une opportunité pour ceux qui achètent à bas prix.
En espagnol, on pourrait dire : "Cuando hay rumores de crisis, algunos compran barato" (Quand il y a des rumeurs de crise, certains achètent à bas prix).
En résumé, dire 'A río revuelto, ganancia de pescadores' signifie que dans une situation où il y a du désordre, certaines personnes peuvent en profiter.
C'est une leçon sur la façon dont la confusion peut créer des opportunités pour d'autres.