2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

わかりました Je comprends

Bien sûr ! L'expression "わかりました" (wakarimashita) signifie "Je comprends" en français.

Voici une explication détaillée.

Signification "わかりました" est la forme polie du verbe "わかる" (wakaru), qui signifie "comprendre".

Lorsque vous utilisez "わかりました", cela montre que vous avez bien compris ce qui a été dit.

Prononciation - わかりました : wakarimashita Utilisation Exemples de conversation : 1. Situation : Un professeur explique un sujet en classe.

- Professeur : "この文法は簡単です。" (Kono bunpou wa kantan desu.) - "Cette grammaire est facile." - Élève : "わかりました。" (Wakarimashita.) - "Je comprends." 2. Situation : Un ami donne des directions.

- Ami : "左に曲がって、直進してください。" (Hidari ni magatte, chokkishin shite kudasai.) - "Tournez à gauche et allez tout droit." - Vous : "わかりました。" (Wakarimashita.) - "Je comprends." Autres expressions liées - わかる (wakaru) : C'est la forme de base du verbe et peut être utilisé de manière informelle.

- Exemple : "わかるよ。" (Wakaru yo.) - "Je comprends !" - わかりません (wakarimasen) : Cela signifie "Je ne comprends pas." - Exemple : "すみません、わかりません。" (Sumimasen, wakarimasen.) - "Désolé, je ne comprends pas." Conclusion "わかりました" est essentiel pour montrer que vous avez compris quelque chose.

C’est un mot utile dans les conversations quotidiennes.

Practicez-le dans vos échanges en japonais pour vous familiariser avec son utilisation !