2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | German

Die Sendung ist angekommen

La phrase allemande "Die Sendung ist angekommen" se traduit en français par "Le colis est arrivé".

Décomposons cette phrase.

1. Die Sendung - En français, cela signifie "le colis" ou "l'envoi".

- Prononciation : [diː ˈzɛndʊŋ] 2. ist - C'est le verbe "être" en allemand dans le présent.

- En français, cela se traduit par "est".

- Prononciation : [ɪst] 3. angekommen - Cela signifie "arrivé".

C'est le participe passé du verbe "ankommen" (arriver).

- En français, on utilise "arrivé" pour indiquer qu'un envoi est parvenu à destination.

- Prononciation : [ˈaŋkɔmən] Exemples supplémentaires : - Die Sendung ist noch nicht angekommen.

- Cela veut dire "Le colis n'est pas encore arrivé".

- Prononciation : [diː ˈzɛndʊŋ ɪst nɔx nɪçt ˈaŋkɔmən] - Wann ist die Sendung angekommen? - Traduction : "Quand le colis est-il arrivé ?" - Prononciation : [van ɪst diː ˈzɛndʊŋ ˈaŋkɔmən] - Meine Sendung ist pünktlich angekommen.

- Cela signifie "Mon colis est arrivé à l'heure".

- Prononciation : [ˈmaɪnə ˈzɛndʊŋ ɪst ˈpʏŋktlɪç ˈaŋkɔmən] Ainsi, "Die Sendung ist angekommen" est une expression simple mais très utile pour parler de colis ou d'envois en allemand.