오랫동안 못 봤네요 Sudah lama tidak bertemu
'오랫동안 못 봤네요' (o-raet-dong-an mot bwa-sseo-neyo) berarti "Sudah lama tidak bertemu".
Ungkapan ini digunakan ketika kita bertemu seseorang setelah tidak bertemu selama waktu yang lama.
Kata '오랫동안' (o-raet-dong-an) berarti "selama waktu yang lama".
Ini menunjukkan bahwa sudah cukup lama kita tidak berjumpa.
Sedangkan '못 봤네요' (mot bwa-sseo-neyo) berarti "tidak bertemu".
Secara keseluruhan, kalimat ini mengungkapkan rasa kangen atau terkejut karena sudah lama tidak bertemu seseorang.
Contoh penggunaan dalam percakapan: 1. A: "안녕하세요!" (an-nyeong-ha-se-yo) - "Halo!" 2. B: "오랫동안 못 봤네요!" (o-raet-dong-an mot bwa-sseo-neyo) - "Sudah lama tidak bertemu!" Jadi, perhatikan konteks dan intonasi saat mengucapkannya.
Jika Anda bertemu teman lama, Anda bisa menggunakan ungkapan ini untuk menyenangkan suasana.