Las tecnologías emergentes están redefiniendo el mercado laboral. Les technologies émergentes redéfinissent le marché du travail.
Bien sûr, je vais expliquer cela en mélangeant le français et l'espagnol pour faciliter votre apprentissage.
Las tecnologías emergentes (las technoloyies émergentes) : ˈlas teknoloˈxijas eˈmeɾxentes.
Cela signifie que nous parlons de nouvelles technologies qui n'étaient pas très connues auparavant.
Par exemple, l'intelligence artificielle (la inteligencia artificial) : [la inteliˈxenθja artifiθiˈal].
Están redefiniendo (sont en train de redéfinir) : eˈstan ɾedefiˈnjen̪do.
Cela veut dire que ces technologies changent la façon dont nous travaillons.
Par exemple, dans le domaine de la santé, les robots assistent les médecins (los robots asisten a los doctores) : [los roˈβots asiˈsten a los dokˈtoɾes].
El mercado laboral (le marché du travail) : el meɾˈkaðo laˈβoɾal.
Cela fait référence à l'endroit où les gens cherchent des emplois.
Avec l'arrivée de nouvelles technologies, les compétences requises changent.
Par exemple, maintenant, il est important de savoir utiliser des logiciels (saber usar software) : [saˈβeɾ uˈsaɾ ˈsɔf.
t.
wɛ.
ɾ].
Creando nuevas oportunidades (créant de nouvelles opportunités) : kɾeˈando ˈnweβas opor.
tuniˈðades.
Cela signifie que ces changements offrent aussi de nouvelles possibilités de travail.
Par exemple, des emplois liés à la cybersécurité (empleos relacionados con la ciberseguridad) : [emˈpleos reθalaθioˈnados kon la siβeɾseɾɪˈðad].
En résumé, les technologies émergentes sont en train de redéfinir le marché du travail, créant des opportunités mais demandant aussi de nouvelles compétences.
Cela peut être un défi (un reto) mais aussi une grande chance (una gran oportunidad) pour les travailleurs.