逃げ出す fugir
A palavra '逃げ出す' (にげだす, nigedasu) significa "fugir" ou "escapar" em português.
Essa expressão é composta por dois kanjis: 逃 (にげる, nigeru) que significa "fugir" e 出す (だす, dasu) que significa "sair" ou "deixar".
Portanto, 逃げ出す implica a ideia de sair rapidamente de um lugar para evitar algo.
Exemplos: 1. 逃げ出すことはできません。 Pronúncia: (nigedasu koto wa dekimasen) Tradução: "Não é possível fugir." *Esse exemplo mostra que há momentos em que não há como escapar de uma situação.
* 2. 彼は危険から逃げ出しました。 Pronúncia: (kare wa kiken kara nigedashimashita) Tradução: "Ele fugiu do perigo." *Aqui, a frase ilustra um exemplo de alguém que escapou de uma situação perigosa.
* 3. 犬が逃げ出した! Pronúncia: (inu ga nigedashita!) Tradução: "O cachorro fugiu!" *Nesse caso, é uma situação comum onde um animal de estimação sai correndo.
* Dicas: - O verbo '逃げる' (にげる, nigeru) também pode ser usado sozinho para indicar "fugir", mas 逃げ出す (にげだす, nigedasu) enfatiza a ação de sair de forma mais repentina.
- Use '逃げ出す' quando quiser transmitir a ideia de escapar rapidamente, por exemplo, em uma emergência ou em uma história.
Conclusão: Saber usar 逃げ出す (にげだす) é útil para descrever situações em que é necessário escapar de algo.
Pratique as frases acima e tente usá-las em contextos diferentes para melhorar sua compreensão e fluência no japonês!