救助する socorrer
A palavra '救助する' (きゅうじょする, kyūjo suru) significa "socorrer" em português.
Este verbo é utilizado quando estamos falando de ajudar alguém que está em perigo ou em uma situação difícil.
No contexto do socorro, pode-se usar '救助する' em várias situações.
Por exemplo: 1. 救助活動を行う (きゅうじょかつどうをおこなう, kyūjo katsudō o okonau) – "Realizar atividades de socorro." Exemplo: 救助活動はとても大切です。 (きゅうじょかつどうはとてもたいせつです, Kyūjo katsudō wa totemo taisetsu desu) – "A atividade de socorro é muito importante." 2. 人を救助する (ひとをきゅうじょする, hito o kyūjo suru) – "Socorrer uma pessoa." Exemplo: 彼は人を救助しました。 (かれはひとをきゅうじょしました, Kare wa hito o kyūjo shimashita) – "Ele socorreu uma pessoa." 3. 彼女は犬を救助した (かのじょはいぬをきゅうじょした, Kanojo wa inu o kyūjo shita) – "Ela socorreu um cachorro." Aqui, a ideia é que ela ajudou um animal que estava em perigo.
4. 救助が必要です (きゅうじょがひつようです, kyūjo ga hitsuyou desu) – "É necessário socorro." Exemplo: その場所には救助が必要です。 (そのばしょにはきゅうじょがひつようです, Sono basho ni wa kyūjo ga hitsuyou desu) – "Aquele lugar precisa de socorro." Esses exemplos mostram como usar '救助する' (kyūjo suru) em frases simples.
A expressão é muito usada em situações de emergência, então é importante conhecê-la.
Além disso, lembre-se de que a pronúncia é fundamental para se fazer entender.
Em essência, '救助する' (kyūjo suru) é um verbo útil no vocabulário de quem está aprendendo japonês, especialmente em contextos relacionados à segurança e ajuda.