2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | German

Links abbiegen. Belok kiri.

'Links abbiegen' berarti 'belok kiri' dalam bahasa Indonesia.

Ini adalah frasa penting yang sering digunakan saat memberikan petunjuk arah.

Mari kita pelajari lebih lanjut.

Dalam bahasa Jerman, 'links' (pelafalan: [lɪŋks]) berarti 'kiri', sedangkan 'abbiegen' (pelafalan: [ˈapˌbiːɡn̩]) artinya 'belok' atau 'berpaling'.

Jadi, ketika kamu mendengar 'Links abbiegen', itu berarti kamu harus belok ke arah kiri.

Contoh kalimat dalam konteks memberikan petunjuk arah: 1. Gehe geradeaus und dann links abbiegen.

(Pelafalan: [ˈɡeːə ˈɡaːʁədəˈaʊs ʊnt dɛn lɪŋks ˈapˌbiːɡən.]) Artinya: "Jalan terus dan kemudian belok kiri." 2. Wenn du an der Kreuzung bist, musst du links abbiegen.

(Pelafalan: [vɛn du ʔan deːɐ̯ ˈkʁɔʏtsʊŋ bɪst, mʊst du lɪŋks ˈapˌbiːɡən.]) Artinya: "Ketika kamu di persimpangan, kamu harus belok kiri." Jadi, saat menggunakan frasa ini, pastikan untuk mengingat bagaimana cara mengucapkannya dan kontekstualisasikan dalam situasi nyata, seperti memberi atau mendapatkan petunjuk arah.

Dengan latihan, kamu akan lebih percaya diri dalam menggunakan 'links abbiegen' dan memberikan arahan yang jelas dalam bahasa Jerman!