2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

公園に行く道を教えてください。 Ikuti jalan ini hingga perempatan.

Tentu! Mari kita bahas frasa '公園に行く道を教えてください。行く道 (iku michi) berarti "jalan ke pergi", 公園 (こうえん, koen) berarti "taman", dan 教えてください (おしえてください, oshiete kudasai) berarti "tolong ajarkan/beritahu".

Jadi, kalimat ini bisa diartikan sebagai "Tolong tunjukkan jalan ke taman." Berikut adalah penjelasan rinci dalam kedua bahasa: Dalam Japanese: この文(ぶん)は「公園に行く道を教えてください」といいます。 - (Kono bun wa "Koen ni iku michi o oshiete kudasai" to iimasu.) - Artinya: Kalimat ini dikatakan "Tolong ajarkan jalan ke taman".

Dalam Indonesian: Di bagian berikutnya, kita memiliki '行く道までの指示を含めて、' hingga perempatan'.

- 行く道 (iku michi) adalah jalan yang kita ambil, dan まで(made) berarti "sampai".

- 指示 (しじ, shiji) itu petunjuk, dan 交差点 (こうさてん, kōsaten) artinya "perempatan".

Jadi, '行く道まで交差点で' berarti "ikuti jalan ini hingga perempatan".

Contoh kalimat: - 公園に行く道を教えてください。次の交差点までまっすぐ行ってください。(Koen ni iku michi o oshiete kudasai.

Tsugi no kōsaten made massugu itte kudasai.) - "Tolong tunjukkan jalan ke taman.

Silakan pergi lurus hingga perempatan berikutnya." Pelafalan penting: - 公園 (こうえん, ko-en) - 行く道 (いくみち, iku michi) - 教えてください (おしえてください, oshiete kudasai) - 交差点 (こうさてん, kōsaten) Jadi, dengan memahami kalimat ini, kamu bisa meminta petunjuk arah ke sebuah taman dan tahu cara untuk mencapai perempatan dengan baik.

Selamat belajar Japanese!