2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

あの店までの道を教えてもらえますか? Tentu saja, jalan terus dan belok kiri.

Tentu! Mari kita mulai dengan kalimat "あの店までの道を教えてもらえますか?" (Ano mise made no michi o oshiete moraemasu ka?).

Dalam bahasa Indonesia, itu berarti "Apakah Anda bisa memberi tahu saya jalan menuju toko itu?" Penjelasan: 1. あの (ano) - "itu" - Merujuk pada sesuatu yang jauh dari pembicara dan pendengar.

Misalnya, あの山 (ano yama) berarti "gunung itu." 2. 店 (mise) - "toko" - Tempat untuk berbelanja.

Kita bisa menggunakan contoh seperti "この店はおいしいです" (kono mise wa oishii desu) yang berarti "Toko ini enak." 3. までの (made no) - "menuju" - Menunjukkan batas atau tujuan.

Dalam kalimat ini, menunjukkan tujuan akhir dari jalan yang dicari.

4. 道 (michi) - "jalan" - Mengacu pada rute atau jalan yang akan diambil.

Contoh lain adalah "道が混んでいます" (michi ga kondeimasu) yang berarti "Jalan sedang macet." 5. 教えてもらえますか? (oshiete moraemasu ka?) - "Bisakah Anda memberi tahu?" - "教えて" (oshiete) berarti "memberitahu" dan "もらえますか" (moraemasu ka) berarti "bisakah saya menerima?" Ini adalah cara sopan untuk meminta informasi.

Bagian Kedua: Kalimat kedua " 道をまっすぐ行って左に曲がってください。" (Mochiron, michi o massugu itte hidari ni magatte kudasai.) berarti "Tentu saja, jalan terus dan belok kiri." 1. もちろん (mochiron) - "Tentu saja" - Ungkapan yang sering digunakan untuk menyatakan persetujuan atau kepastian.

2. 道を (michi o) - "jalan" (objek) - Sama dengan yang dijelaskan sebelumnya.

3. まっすぐ行って (massugu itte) - "jalan terus" - "まっすぐ" (massugu) berarti "lurus." Contoh: "まっすぐ進む" (massugu susumu) berarti "lanjutkan lurus." 4. 左に曲がって (hidari ni magatte) - "belok kiri" - "左" (hidari) berarti "kiri" dan "曲がって" (magatte) berarti "belok." Contoh penggunaan: "右に曲がって" (migi ni magatte) adalah "belok kanan." 5. ください (kudasai) - "tolong" - Sering digunakan saat meminta sesuatu dengan sopan.

Contoh Penggunaan Misalnya, saat Anda berada di Jepang dan mencari jalan, Anda dapat mengatakan: - "すみません、あの店までの道を教えてもらえますか?" (Sumimasen, ano mise made no michi o oshiete moraemasu ka?) – "Permisi, bisakah Anda memberi tahu saya jalan menuju toko itu?" Jika orang tersebut memberi tahu Anda, Anda bisa menanggapinya dengan: - " 道をまっすぐ行って左に曲がってください。" (Mochiron, michi o massugu itte hidari ni magatte kudasai.) – "Tentu saja, jalan terus dan belok kiri." Semoga penjelasan ini membantu! Jika ada yang ingin ditanyakan lebih lanjut, silakan beri tahu.