2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Indonesian

Apakah jalan ini melalui pusat kota?

Claro! Vamos analisar a frase "Apakah jalan ini melalui pusat kota?" que em português significa "Este caminho passa pelo centro da cidade?".

Estrutura da frase: 1. Apakah - [apa-kah] - Isso é uma partícula que indica que você está fazendo uma pergunta.

Em português, podemos usar o "se" ou "se é que".

2. jalan ini - [jah-lan ee-nee] - Aqui, "jalan" significa "caminho" ou "rua", e "ini" significa "este" ou "essa".

Portanto, "jalan ini" se traduz como "este caminho".

3. melalui - [me-la-lu-ee] - Esta palavra significa "passar por" ou "através".

É usada para indicar o trajeto ou a passagem.

4. pusat kota - [pu-sat ko-ta] - "pusat" significa "centro" e "kota" significa "cidade".

Juntas, formam a expressão "centro da cidade".

Exemplo prático: Se você está em uma cidade nova e deseja saber se a rua que você está tomando vai até o centro, você pode perguntar: "Apakah jalan ini melalui pusat kota?" [apa-kah jah-lan ee-nee me-la-lu-ee pu-sat ko-ta?] E a resposta pode ser: "Ya, jalan ini melalui pusat kota." [ya, jah-lan ee-nee me-la-lu-ee pu-sat ko-ta.] - "Sim, este caminho passa pelo centro da cidade." Outras formas de perguntar: - "Jalan mana yang menuju pusat kota?" - [jah-lan ma-na yang me-nu-ju pu-sat ko-ta?] Tradução: "Qual caminho leva ao centro da cidade?" - "Apakah saya bisa berjalan ke pusat kota dari sini?" - [apa-kah sa-ya bi-sa ber-ja-lan ke pu-sat ko-ta da-ri he-ni?] Tradução: "Posso caminhar até o centro da cidade a partir daqui?" Essas perguntas são úteis para se orientar na cidade.

Manter sempre a prática ajudará a melhorar suas habilidades na língua indonésia.

Divirta-se aprendendo!