人生は一度きり、その時間を楽しむべき。 Hidup hanya sekali, nikmati waktu itu.
'人生は一度きり、その時間を楽しむべき' (Jinsei wa ichido kiri, sono jikan o tanoshimu beki) adalah ungkapan yang artinya "Hidup hanya sekali, nikmati waktu itu." Ini mengingatkan kita untuk menghargai setiap momen dalam hidup kita karena kita hanya memiliki satu kehidupan.
Penjelasan dalam Indonesian dan Japanese: 1. 人生 (Jinsei) - Hidup - Pelafalan: [jin-sei] - Contoh: 人生は短いです (Jinsei wa mijikai desu) - Hidup itu singkat.
2. 一度きり (Ichido kiri) - Hanya sekali - Pelafalan: [ichido ki-ri] - Contoh: この旅は一度きりです (Kono tabi wa ichido kiri desu) - Perjalanan ini hanya sekali.
3. その時間 (Sono jikan) - Waktu itu - Pelafalan: [so-no ji-kan] - Contoh: その時間を忘れない (Sono jikan o wasurenai) - Aku tidak akan melupakan waktu itu.
4. 楽しむべき (Tanoshimu beki) - Harus dinikmati - Pelafalan: [ta-no-shi-mu be-ki] - Contoh: あなたは毎日を楽しむべきです (Anata wa mainichi o tanoshimu beki desu) - Kamu harus menikmati setiap harimu.
Kesimpulan: Ungkapan ini mendorong kita untuk lebih menikmati momen-momen berharga dalam hidup kita.
Misalnya, saat berkumpul dengan teman-teman atau keluarga, kita seharusnya menghargai setiap detik waktu bersama mereka.
Seperti dalam kalimat, "Setiap momen dengan teman itu penting, ingatlah bahwa 人生は一度きり (jinsei wa ichido kiri)." Jadi, nikmati waktu itu dan buat kenangan yang indah!