Las nubes pasan, pero el cielo permanece. Awan berlalu, tetapi langit tetap ada.
"Las nubes pasan, pero el cielo permanece." artinya "Awan berlalu, tetapi langit tetap ada." Dalam kalimat ini, bisa kita lihat dua bagian penting: "Las nubes pasan" dan "pero el cielo permanece." Pelafalan: - "Las nubes pasan" (las nu-bes pa-san) - "pero el cielo permanece" (pe-ro el cie-lo per-ma-ne-ce) Artinya: - "Las nubes pasan" berarti "Awan berlalu." Ini menggambarkan bahwa awan datang dan pergi, seperti masalah atau kesulitan dalam hidup kita.
- "pero el cielo permanece" berarti "tetapi langit tetap ada." Ini menunjukkan bahwa di balik awan, langit yang cerah selalu ada.
Ini dapat diartikan bahwa setelah kesulitan, selalu ada harapan.
Contoh: 1. "En un día nublado, recuerda que las nubes pasan." (Di hari yang mendung, ingatlah bahwa awan berlalu.) - Pelafalan: (en un día nun-bla-do, re-cuer-da ke las nu-bes pa-san) 2. "Cuando te sientes triste, piensa en el cielo, porque el cielo permanece." (Ketika kamu merasa sedih, pikirkan tentang langit, karena langit tetap ada.) - Pelafalan: (kwan-do te sientes tris-te, pien-sa en el cie-lo, por-ke el cie-lo per-ma-ne-ce) Jadi, kalimat ini mengingatkan kita bahwa semua kesulitan akan berlalu, dan selalu ada harapan yang tetap ada, seperti langit.