2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

가까운 상점이 있나요? Y a-t-il un magasin à proximité ?

Bien sûr ! La phrase "가까운 상점이 있나요?" se traduit par "Y a-t-il un magasin à proximité ?".

Analysons cette phrase étape par étape.

1. 가까운 (gakkaun) : Cela signifie "proche" ou "à proximité".

C'est un adjectif qui décrit quelque chose qui est près de nous.

Par exemple, si tu veux dire "la maison proche", tu dirais "가까운 집 (gakkaun jip)".

2. 상점 (sangjeom) : Cela veut dire "magasin" ou "boutique".

C'est le nom de l'endroit où l'on peut acheter des choses.

Par exemple, "un magasin de vêtements" se dit "의류 상점 (uiryu sangjeom)".

3. 이 (i) : C'est une particule qui indique le sujet de la phrase.

Dans ce cas, elle fait référence à "le magasin".

Elle est souvent utilisée pour clarifier le sujet.

4. 있나요? (itnayo?) : Cela signifie "y a-t-il ?" ou "est-ce qu'il y a ?".

C'est une question.

Par exemple, si tu veux demander "y a-t-il un restaurant ?", tu dirais "식당이 있나요? (sikdangi itnayo ?)".

En combinant tout cela, "가까운 상점이 있나요?" cherche à demander s'il existe un magasin qui est proche.

Exemple supplémentaire : Si tu veux demander s'il y a un café proche, tu pourrais dire "가까운 카페가 있나요? (gakkaun kape ga itnayo?)".

De cette façon, tu peux commencer à formuler des questions sur des lieux en utilisant ce modèle !