Tengo una reunión a las 2 p.m. J'ai une réunion à 14h.
Bien sûr! Vamos a analizar la frase "Tengo una reunión a las 2 p.
m." en español et "J'ai une réunion à 14h." en français.
1. "Tengo" En español, "tengo" signifie "j'ai".
La prononciation est /ˈteŋ.
go/.
C'est la première personne du singulier du verbe "tener".
Par exemple, si vous voulez dire "J'ai un chat", vous diriez "Tengo un gato".
2. "una reunión" "Una reunión" signifie "une réunion".
La prononciation est /ˈu.
na re.
u.
njon/ en espagnol.
Dans un contexte français, vous pouvez dire "J'ai une réunion avec mes collègues", qui se traduit par "Tengo una reunión con mis colegas".
3. "a las 2 p.
m." "A las 2 p.
m." signifie "à 14h".
La prononciation est /a las dos pe.
ˈe.
me/ en espagnol.
Notez que 2 p.
m.
est l'heure de l'après-midi, tandis qu'en français, vous pouvez utiliser "à 14 heures" pour la même heure.
Par exemple, "La reunión es a las 2 p.
m." se dit "La réunion est à 14h." Apprentissage des heures En español, les heures se construisent avec "a las" (à les), et pour préciser que c'est l'après-midi, on utilise "p.
m." ou en français "h".
Par exemple, "Tengo una reunión a las 3 p.
m." (J'ai une réunion à 15h).
Autres exemples - "Tengo un examen a las 10 a.
m." (J'ai un examen à 10h du matin.
/ Je vais le dire en français: "J'ai un examen à 10h.") - En français, "J'ai un rendez-vous à 16h" serait "Tengo una cita a las 4 p.
m." En résumé, "Tengo una reunión a las 2 p.
m." se traduit par "J'ai une réunion à 14h." en français, et c'est un exemple simple pour apprendre à parler de réunions et à donner l'heure dans les deux langues.