Auf einen Nenner kommen Trouver un terrain d'entente
"Auf einen Nenner kommen" (prononciation : [aʊf aɪnən ˈnɛnɐ ˈkɔmən]) est une expression allemande qui signifie "trouver un terrain d'entente".
C'est utiliser quand deux personnes ou plus discutent et qu'elles veulent finalement se mettre d'accord sur un sujet.
Par exemple, si deux amis veulent partir en vacances mais ont des idées différentes, ils doivent "auf einen Nenner kommen".
Ils peuvent discuter de leurs préférences, comprendre ce que chaque personne veut et trouver un compromis.
Un exemple en conversation : - Personne A : "Ich möchte ans Meer fahren." (Je veux aller à la mer.) - Personne B : "Ich bevorzuge die Berge." (Je préfère la montagne.) - Ils pourraient dire : "Lass uns darüber reden, bis wir auf einen Nenner kommen." (Discutons jusqu'à ce que nous trouvions un terrain d'entente.) Dans un contexte professionnel, cela peut aussi se produire.
Si deux collègues ont des opinions différentes sur un projet, ils doivent "auf einen Nenner kommen" pour avancer.
Un autre exemple : - Kollege 1 : "Ich denke, wir sollten mehr Zeit für die Forschung einplanen." (Je pense que nous devrions consacrer plus de temps à la recherche.) - Kollege 2 : "Ich denke, die Präsentation ist wichtiger." (Je pense que la présentation est plus importante.) - Finalement, ils disent : "Wir müssen auf einen Nenner kommen, um das Projekt erfolgreich abzuschließen." (Nous devons trouver un terrain d'entente pour mener à bien le projet.) En résumé, "auf einen Nenner kommen" est une expression essentielle pour communiquer efficacement, que ce soit en amitié ou au travail.