thả link
Le terme 'thả link' en Vietnamese signifie 'partager un lien'.
En général, il est utilisé pour demander à quelqu'un de partager un lien vers une page web, une vidéo ou un document.
Par exemple, si tu veux dire à un ami : "Peux-tu thả link de cette vidéo ?" en Vietnamese, tu dirais : "Bạn có thể thả link video này không?" (prononciation : "Ban co the tha link video nay khong?").
Cela signifie que tu voudrais qu'il partage le lien de la vidéo.
Un autre exemple pourrait être dans un groupe de discussion.
Si quelqu'un a mentionné un article intéressant, tu peux dire : "Thả link cho mọi người nhé!" (prononciation : "Tha link cho moi nguoi nhe!").
Cela signifie "Partage le lien avec tout le monde, s'il te plaît !" Dans un contexte informel, lorsque tu parles avec des amis, tu peux simplement dire : "Thả link đi!" (prononciation : "Tha link di!"), ce qui veut dire "Vas-y, partage le lien !" Ainsi, 'thả link' est un mot très utile dans le quotidien, surtout à l'ère numérique où le partage d'informations est courant.