ตาไม่เห็น ใจไม่รู้
"ตาไม่เห็น ใจไม่รู้" เป็นสำนวนภาษาไทยที่ใช้พูดถึงสถานการณ์ที่ถ้าบางสิ่งบางอย่างไม่ได้อยู่ตรงหน้าเรา หรือเราไม่เห็น ก็อาจจะทำให้เราไม่รู้สึกหรือไม่เข้าใจเกี่ยวกับสิ่งนั้น เช่น "ถ้าฉันไม่เห็นมัน ฉันก็ไม่รู้" (Se eu não vejo, eu não sei) ซึ่งในภาษาโปรตุเกสจะสามารถพูดได้ว่า "Olhos que não veem, coração que não sente" (โอลูซ คี นาว วีอิง, โคราเซา คี นาว เซนตี) ตัวอย่างการใช้งาน: 1. ถ้าคุณไม่ได้อยู่ที่งานเลี้ยง คุณก็ไม่รู้ว่ามีอะไรเกิดขึ้น (Se você não estiver na festa, você não sabe o que aconteceu).
2. ไม่ได้เห็นสิ่งที่เกิดขึ้นทำให้เราไม่รู้สึกถึงมัน (Não ver o que está acontecendo nos faz não sentir isso).
การเรียนรู้สำนวนนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจลักษณะการสื่อสารที่มีความหมายลึกซึ้งในภาษาไทยและภาษาโปรตุเกสได้ดีขึ้น!