2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Estou desmaiando. Je vais m'évanouir.

“Estou desmaiando” est une expression portugaise qui signifie “Je vais m'évanouir” en français.

Décomposons cette phrase : - Estou (prononciation : es-tou) signifie "Je suis".

C'est la première personne du singulier du verbe "estar", qui indique un état temporaire.

- Exemple : “Estou feliz” (Je suis heureux).

- desmaiando (prononciation : des-mai-an-do) vient du verbe "desmaiar", qui signifie "s'évanouir".

Le suffixe "-ando" indique que c'est une action en cours, soit "en train de s'évanouir".

- Exemple : “Estou correndo” (Je suis en train de courir).

Quand on dit "Estou desmaiando," on veut exprimer que l'on est sur le point de perdre connaissance.

En français, "Je vais m'évanouir" se traduit par "Je suis en train de m'évanouir".

Pour l'utilité de la phrase : 1. Si vous vous sentez mal, vous pourriez dire : “Estou desmaiando” pour alerter quelqu'un à vos côtés.

2. En français, "Je vais m'évanouir" pourrait être utilisé lors d’un malaise pour prévenir un ami ou un passant.

Enfin, il est important de savoir que dire “Estou desmaiando” dans une situation urgente attire l'attention et peut aider à obtenir de l'aide rapidement.