2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

先週の面接はどうでしたか? Como foi a entrevista na semana passada?

Claro! Vamos falar sobre a expressão "先週の面接はどうでしたか?" (せんしゅうのめんせつはどうでしたか?) que significa "Como foi a entrevista na semana passada?" em português.

Explicação - 先週 (せんしゅう - senshū) : Isso significa "semana passada".

- Exemplo: "Eu estudei bastante 先週." (Eu estudei bastante na semana passada.) - 面接 (めんせつ - mensetsu) : Esta palavra significa "entrevista".

- Exemplo: "Eu tenho uma 面接 amanhã." (Eu tenho uma entrevista amanhã.) - は (wa) : Isso é uma partícula que indica o tópico da frase.

- Exemplo: "この本は面白いです。" (このほんはおもしろいです。- Kono hon wa omoshiroi desu.

- Este livro é interessante.) - どうでしたか (dō deshita ka) : Isso significa "como foi?".

- Exemplo: "旅行はどうでしたか?" (りょこうはどうでしたか?- Ryokō wa dō deshita ka? - Como foi a viagem?) Frase completa Então, a frase completa "先週の面接はどうでしたか?" significa literalmente "Como foi a entrevista na semana passada?", e você pode usar isso quando quer saber sobre a experiência de alguém em uma entrevista.

Conversação de exemplo Aqui está um pequeno diálogo para ajudar a entender melhor: 1. A: 先週の面接はどうでしたか? (せんしゅうのめんせつはどうでしたか? - Senshū no mensetsu wa dō deshita ka?) "Como foi a entrevista na semana passada?" 2. B: とても緊張しましたが、うまくいったと思います。(とてもきんちょうしましたが、うまくいったとおもいます。 - Totemo kinchō shimashita ga, umaku itta to omoimasu.) "Fiquei muito nervoso, mas acho que fui bem." 3. A: それは良かったですね!(それはよかったですね! - Sore wa yokatta desu ne!) "Isso é ótimo!" Dicas de uso - Use a frase quando quiser perguntar a alguém sobre uma experiência recente de trabalho.

- Pratique a pronúncia para se sentir mais confortável.

Assim você pode entender e usar a expressão de forma simples e prática! Boa sorte nos seus estudos de Japonês!