Bưu kiện của tôi đã đến chưa? พัสดุของฉันมาถึงแล้วยัง?
"Bưu kiện của tôi đã đến chưa?" (พัสดุของฉันมาถึงแล้วยัง?) เป็นประโยคที่ใช้ในการสอบถามเกี่ยวกับสถานะของพัสดุ พูดง่ายๆ ว่าคือการถามว่า สินค้าหรือพัสดุของเราได้ถูกส่งถึงที่หมายแล้วหรือยัง โดยที่ 'Bưu kiện' (บื๊อ เกียน) แปลว่า 'พัสดุ' หรือ 'ของที่ส่งมา' ส่วน 'của tôi' (ของ โทย) หมายถึง 'ของฉัน' และ 'đã đến chưa?' (ดา เดิน เชอะ?) สื่อความหมายว่ามาถึงแล้วหรือยัง ตัวอย่างการใช้ประโยคนี้ ภาษาไทย: "ฉันรอพัสดุของฉันอยู่" ภาษาเวียดนาม: "Tôi đang chờ bưu kiện của tôi." (โตย ดัง เฉอะ บื๊อ เกียน ของ โทย) อีกตัวอย่างหนึ่งเวลาเราติดต่อสอบถามบริษัทส่งของในภาษาไทย เราสามารถพูดว่า: "พัสดุของฉันมาถึงแล้วหรือยัง?" ในภาษาเวียดนามเราจะพูดว่า: "Bưu kiện của tôi đã đến chưa?" การใช้ประโยคนี้จัดอยู่ในระดับพื้นฐานที่ช่วยให้เราสื่อสารความต้องการได้อย่างชัดเจนและง่ายดายค่ะ