2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Simplified)

请问你们提供哪些银行服务? Quels services bancaires proposez-vous ?

Bien sûr, je vais expliquer cette phrase.

La phrase '请问你们提供哪些银行服务?' se traduit par "Quels services bancaires proposez-vous ?".

Voici une décomposition : 1. 请问 (qǐng wèn) : Cette expression signifie "Excusez-moi" ou "Puis-je demander".

C'est une façon polie de commencer une question.

Par exemple, إذا كنت في un bureau de banque et que vous voulez poser une question, vous pouvez dire : "请问,厕所在哪里?" (qǐng wèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?) qui signifie "Excusez-moi, où sont les toilettes ?".

2. 你们 (nǐmen) : Cela veut dire "vous" (au pluriel).

Si vous parlez à plusieurs personnes, vous pouvez dire : "你们好 (nǐmen hǎo)" qui signifie "Bonjour à vous tous".

3. 提供 (tígōng) : Cela signifie "proposer" ou "offrir".

Par exemple, dans un autre contexte, vous pourriez dire "我们提供帮助 (wǒmen tígōng bāngzhù)" qui veut dire "Nous offrons de l'aide".

4. 哪些 (nǎxiē) : Cela signifie "quels".

Vous pouvez l'utiliser à la fin d'une question.

Par exemple, "你喜欢哪些水果? (nǐ xǐhuān nǎxiē shuǐguǒ?)" signifie "Quels fruits aimes-tu ?".

5. 银行服务 (yínháng fúwù) : Cela se traduit par "services bancaires".

Vous pourriez demander : "银行服务有哪些? (yínháng fúwù yǒu nǎxiē?)" qui signifie "Quels services bancaires y a-t-il ?".

6. ?: La phrase se termine par un point d'interrogation, indiquant une question.

En résumé, lorsque vous posez la question "请问你们提供哪些银行服务? (qǐng wèn nǐmen tígōng nǎxiē yínháng fúwù?)", vous demandez poliment aux personnes concernées de vous dire quels services sont disponibles à la banque.