2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Italian

La creatività è contagiosa, condividila. La créativité est contagieuse, partage-la.

"La creatività è contagiosa, condividila" signifie "La créativité est contagieuse, partage-la" en français.

1. La creatività (la créativi-tà) : Cela se traduit par *la créativité*.

C’est la capacité de créer des idées nouvelles.

Par exemple, quand un artiste crée une peinture, il utilise sa créativité.

2. è (è) : Ce mot veut dire *est*, c'est un verbe d'état.

Par exemple, "Il sole è caldo" signifie "Le soleil est chaud".

3. contagiosa (contagiòsa) : Cela signifie *contagieuse*.

On l’utilise souvent pour parler de quelque chose qui se propage facilement, comme un sourire.

Par exemple, "La risata è contagiosa” (Le rire est contagieux).

4. condividila (condividi-la) : Ça veut dire *partage-la*.

Le verbe 'condividere' signifie *partager*.

Quand tu as une bonne idée ou une belle création, il est important de la partager avec les autres.

Par exemple, "Condividi le tue idee" (Partage tes idées).

5. Ensemble : Quand on dit "La creatività è contagiosa, condividila", cela nous rappelle que nos idées créatives peuvent inspirer les autres.

Par exemple, si tu fais un dessin et que tu le montres à un ami, il pourrait aussi vouloir dessiner ! Ça crée une belle chaîne d'inspiration.

Donc, cette phrase nous encourage à ne pas garder nos créations pour nous, mais à les partager, pour inspirer et créer un effet positif autour de nous.