2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

บางครั้งเงียบดีกว่า Parfois, le silence est mieux.

La phrase 'บางครั้งเงียบดีกว่า' (baang khráng ngîap dii gwaa) signifie 'Parfois, le silence est mieux'.

บางครั้ง (baang khráng) : Cela signifie 'parfois'.

Exemple : บางครั้งฉันชอบออกไปข้างนอก (baang khráng chán chôp òk bpai khâang nàawk) - Parfois, j'aime sortir.

เงียบ (ngîap) : Ce mot signifie 'silencieux' ou 'silence'.

Exemples : ค่ำคืนนี้เงียบมาก (khâam khêun níi ngîap mâak) – Cette nuit est très silencieuse.

ดีกว่า (dii gwaa) : Cela veut dire 'est mieux'.

C'est utilisé pour comparer.

Par exemple : การนอนดีกว่าการทำงาน (kaan naawn dii gwaa kaan tham ngaan) – Dormir est mieux que travailler.

Quand on combine ces mots, on comprend que dans certaines situations, เงียบ (ngîap) , c’est-à-dire le silence, peut être plus bénéfique ou approprié que de parler.

Un exemple de situation pourrait être lors d’un conflit.

Parfois, rester เงียบ (ngîap) peut aider à éviter d'aggraver la situation.

En résumé, 'บางครั้งเงียบดีกว่า' (baang khráng ngîap dii gwaa) nous rappelle que parfois, mieux vaut ne rien dire et laisser le silence parler.