Essere in alto mare อยู่ในสถานการณ์ยุ่งยาก
'Essere in alto mare' คือสำนวนในภาษาอิตาลีที่แปลว่า "อยู่ในสถานการณ์ยุ่งยาก" หรือหมายถึงการทำงานหรือดำเนินการในสิ่งที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ หรือมีความไม่แน่นอนอยู่ในสถานการณ์นั้น ๆ ในภาษาอิตาลี คำว่า 'Essere' (เอลลิโซ่) หมายถึง "เป็น" หรือ "อยู่" และ 'in alto mare' (อิน อัลโต มาเร่) แปลว่า "อยู่ในทะเลลึก" ซึ่งอาจสื่อถึงการที่เราอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบากหรือสับสน ตัวอย่าง: 1. Italian : "Stiamo lavorando al progetto, ma siamo ancora in alto mare." Thai : "เรากำลังทำงานในโปรเจกต์ แต่เรายังอยู่ในสถานการณ์ยุ่งยาก" 2. Italian : "Non sappiamo come risolvere il problema, siamo in alto mare." Thai : "เราไม่รู้ว่าจะแก้ปัญหาอย่างไร เราอยู่ในสถานการณ์ยุ่งยาก" การออกเสียง: - "Essere in alto mare" (เอสเซอเร่ อิน อัลโต มาเร่) - "Siamo in alto mare" (เซียโม อิน อัลโต มาเร่) สำนวนนี้มักใช้ในสถานการณ์ที่ทำให้รู้สึกไม่แน่ใจหรือไม่มีกำลังใจ เช่น เมื่องานยังไม่เสร็จ หรือเมื่อมีอุปสรรคมากมายในการดำเนินการบางอย่าง