Dari sini, ke arah mana saya harus pergi? D'ici, dans quelle direction dois-je aller ?
"Dari sini, ke arah mana saya harus pergi?" signifie "D'ici, dans quelle direction dois-je aller ?".
1. Dari sini (prononcé : dah-ri see-nee) : Cela se traduit par "D'ici".
"Dari" signifie "de" et "sini" signifie "ici".
- Exemple : Dari sini, saya bisa lihat gunung.
(De ici, je peux voir la montagne.) 2. ke arah mana (prononcé : ku a-rah ma-na) : Cela signifie "dans quelle direction".
"Ke" veut dire "vers", "arah" signifie "direction", et "mana" veut dire "quelle".
- Exemple : Ke arah mana kita pergi? (Dans quelle direction allons-nous ?) 3. saya harus pergi (prononcé : sa-ya ha-roos per-gee) : Cela se traduit par "je dois aller".
"Saya" signifie "je", "harus" veut dire "devoir", et "pergi" signifie "aller".
- Exemple : Saya harus pergi sekarang.
(Je dois y aller maintenant.) En résumé, si tu veux demander à quelqu'un la direction à suivre, tu peux utiliser cette phrase.
C'est très utile si tu es dans une nouvelle ville ou un endroit où tu ne connais pas le chemin.
Tu peux aussi pratiquer en posant la question avec différents endroits.
Par exemple, "Dari sini, ke arah mana saya harus pergi untuk ke stasiun?" (D'ici, dans quelle direction dois-je aller pour aller à la gare?)