2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Korean

끊어도 돼? วางได้ไหม?

'끊어도 돼? วางได้ไหม?' เป็นวลีที่ใช้ถามคนอื่นเกี่ยวกับการทำบางสิ่ง เช่น การวางหรือการทิ้งสิ่งของ การใช้วลีนี้เป็นวิธีที่สุภาพในการขออนุญาตหรือสอบถามเกี่ยวกับการกระทำที่เราต้องการทำ ในภาษาเกาหลี '끊어도 돼?' (keun-eodo dwae?) แปลว่า "สามารถวางได้ไหม?" หรือ "สามารถทิ้งได้ไหม?" ซึ่งใช้ในบริบทที่เราถามว่าคนที่เราอยู่ด้วยยินดีหรือไม่ในการที่เราจะทำการดังกล่าว ตัวอย่างการใช้ในบริบท: 1. ถ้าคุณอยู่ในสถานการณ์ที่คุณถือกระเป๋าอยู่ และคุณต้องการวางมันลง คุณสามารถถามว่า "끊어도 돼?" (keun-eodo dwae?) เพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีปัญหาต่อการวางกระเป๋าของคุณ 2. หรือถ้าคุณกำลังรับประทานอาหารและมีขวดน้ำที่เปิดอยู่ คุณอาจพูดว่า "이거 끊어도 돼?" (igeo keun-eodo dwae?) เพื่อขออนุญาตคำถามก่อนที่จะวางหรือทิ้งซองน้ำ การใช้ 'วางได้ไหม?' (Wang dai mai?) ในภาษาไทยก็มีความหมายเช่นเดียวกัน เป็นการขออนุญาตอย่างสุภาพ คุณก็ควรใช้วิธีการนี้เมื่อคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับพฤติกรรมของตัวเองในบริบทที่อยู่กับคนอื่น โดยการใช้วลีเหล่านี้ คุณไม่เพียงแต่แสดงความสุภาพ แต่ยังช่วยให้การสื่อสารเป็นไปอย่างราบรื่นในสถานการณ์ต่าง ๆ ด้วย