오후에 전화할게. เดี๋ยวโทรในตอนบ่าย
“오후에 전화할게.
” (โอฮูเอ ชอนวาฮัลเก) แปลว่า “เดี๋ยวโทรในตอนบ่าย” ในภาษาเกาหลี นี่คือประโยคที่ใช้เมื่อต้องการแจ้งให้คนอื่นทราบว่าเราจะโทรไปหาพวกเขาในช่วงบ่าย ส่วนประกอบของประโยค: - 오후 (โอฮู) หมายถึง “ตอนบ่าย” - 에 (เอ) เป็นคำช่วยบอกเวลา ซึ่งในที่นี้หมายถึง “ใน” - 전화할게 (ชอนวาฮัลเก) หมายถึง “จะโทร” ตัวอย่างการใช้: 1. 친구에게: (ชินกูเอเก) - “이따가 오후에 전화할게.
” (อิ๊ตตากา โอฮูเอ ชอนวาฮัลเก) - แปลว่า “เดี๋ยวโทรหานะในตอนบ่าย” 2. ครอบครัว: (ครอปครัว) - “엄마, 오후에 전화할게.
” (อมมา, โอฮูเอ ชอนวาฮัลเก) - แปลว่า “แม่ เดี๋ยวโทรหานะในตอนบ่าย” การออกเสียง: - 오후 (โอฮู): เน้นเสียงที่ 'โอ' - 전화할게 (ชอนวาฮัลเก): เน้นเสียงที่ 'ชอน' การใช้ประโยคนี้เหมาะสำหรับการนัดหมายหรือบอกเลิกคุยกันชั่วคราวและบอกว่าจะกลับมาคุยในเวลาที่กำหนดค่ะ