2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | French

Être sur la même longueur d'onde. Estar na mesma sintonia.

Être sur la même longueur d'onde (pronúncia: *éhtr sur la mèm lon-gueur d'ond*) é uma expressão francesa que significa estar na mesma sintonia ou ter os mesmos pensamentos e sentimentos sobre algo.

É usado quando duas ou mais pessoas compreendem uma à outra perfeitamente e estão alinhadas em suas ideias ou objetivos.

Exemplo em Português: Quando você e seu amigo concordam sobre como resolver um problema, você pode dizer que vocês estão na mesma sintonia .

Exemplo em Francês: Quand vous et votre ami êtes d'accord sur la façon de résoudre un problème, vous pouvez dire que vous êtes sur la même longueur d'onde .

Exemplo de uso na conversa: 1. Português: "Eu e minha colega de trabalho estamos na mesma sintonia sobre o projeto." 2. Francês: "Mon collègue et moi sommes sur la même longueur d'onde au sujet du projet." Detalhes Importantes: - Usamos essa expressão em contextos como relacionamentos, trabalho em equipe ou qualquer situação onde a comunicação e o entendimento são essenciais.

- Quando dizemos que estamos na mesma sintonia, isso significa que temos as mesmas ideias, emoções ou objetivos sobre um assunto.

Outras Frases Relacionadas: - É importante estar na mesma sintonia com sua equipe.

- En français: *Il est important d'être sur la même longueur d'onde avec votre équipe.

* (pronúncia: *il éz an-por-tan d'étr sur la mèm lon-gueur d'ond avéc vot'r ékip*) - Eu gosto quando estamos na mesma sintonia.

- En français: *J'aime quand nous sommes sur la même longueur d'onde.

* (pronúncia: *jèm kan nu som sur la mèm lon-gueur d'ond*) Resumo: A expressão "Être sur la même longueur d'onde" é uma maneira de descrever uma conexão harmoniosa entre pessoas, demonstrando que elas compartilham os mesmos pensamentos ou sentimentos.

É uma frase útil para expressar entendimento e concordância em diversas situações.