2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

約束があるから大変だ。 Susah karena ada janji.

Tentu! Mari kita bahas kalimat '約束があるから大変だ' yang berarti 'Susah karena ada janji'.

Dalam kalimat ini, kita bisa pecah menjadi beberapa bagian: 1. 約束 (やくそく, yakusoku) : Ini berarti 'janji'.

Dalam konteks ini, janji bisa berupa pertemuan, tugas, atau hal lainnya yang harus dilakukan.

2. が (ga) : Ini adalah partikel yang menunjukkan subjek dari kalimat.

Dalam hal ini, subjeknya adalah 'janji'.

3. ある (aru) : Ini berarti 'ada'.

Jadi, '約束がある' berarti 'ada janji'.

4. から (kara) : Ini adalah kata penghubung yang berarti 'karena'.

Dalam konteks ini, digunakan untuk menjelaskan alasan.

5. 大変だ (たいへんだ, taihenda) : Ini berarti 'susah' atau 'berat'.

Ini digunakan untuk menunjukkan bahwa situasinya tidak mudah.

Jadi, jika digabungkan, kalimat '約束があるから大変だ' berarti 'Susah karena ada janji'.

Contoh penggunaan : Misalnya, jika kita sedang belajar dan ada janji untuk pertemuan grup, kamu bisa mengatakan: - "今日は勉強したいけど、約束があるから大変だ。" - (Kyou wa benkyou shitai kedo, yakusoku ga aru kara taihenda.) - Artinya: "Saya ingin belajar hari ini, tetapi susah karena ada janji." Ini menunjukkan bagaimana janji bisa menghalangi kita untuk melakukan hal lain yang kita inginkan.

Dengan demikian, kita belajar bahwa kadang-kadang janji membawa kesulitan atau mengganggu rencana lain.

Semoga penjelasan ini membantu!