約束があるから大変だ。 Susah karena ada janji.
Tentu! Mari kita bahas kalimat '約束があるから大変だ' yang berarti 'Susah karena ada janji'.
Dalam kalimat ini, kita bisa pecah menjadi beberapa bagian: 1. 約束 (やくそく, yakusoku) : Ini berarti 'janji'.
Dalam konteks ini, janji bisa berupa pertemuan, tugas, atau hal lainnya yang harus dilakukan.
2. が (ga) : Ini adalah partikel yang menunjukkan subjek dari kalimat.
Dalam hal ini, subjeknya adalah 'janji'.
3. ある (aru) : Ini berarti 'ada'.
Jadi, '約束がある' berarti 'ada janji'.
4. から (kara) : Ini adalah kata penghubung yang berarti 'karena'.
Dalam konteks ini, digunakan untuk menjelaskan alasan.
5. 大変だ (たいへんだ, taihenda) : Ini berarti 'susah' atau 'berat'.
Ini digunakan untuk menunjukkan bahwa situasinya tidak mudah.
Jadi, jika digabungkan, kalimat '約束があるから大変だ' berarti 'Susah karena ada janji'.
Contoh penggunaan : Misalnya, jika kita sedang belajar dan ada janji untuk pertemuan grup, kamu bisa mengatakan: - "今日は勉強したいけど、約束があるから大変だ。" - (Kyou wa benkyou shitai kedo, yakusoku ga aru kara taihenda.) - Artinya: "Saya ingin belajar hari ini, tetapi susah karena ada janji." Ini menunjukkan bagaimana janji bisa menghalangi kita untuk melakukan hal lain yang kita inginkan.
Dengan demikian, kita belajar bahwa kadang-kadang janji membawa kesulitan atau mengganggu rencana lain.
Semoga penjelasan ini membantu!