2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

주말에 어떤 계획이 있으신가요? 가족과 함께 시간을 보낼 예정입니다.

Claro! Vamos falar sobre a frase '주말에 어떤 계획이 있으신가요? 가족과 함께 시간을 보낼 예정입니다.' que significa "Quais são os seus planos para o fim de semana? Eu pretendo passar tempo com a família." em português.

Vamos analisar e explicar isso detalhadamente.

Explicação da frase 1. 주말에 (jumal-e) - Significado: "no fim de semana" - Pronúncia: [ju-mal-e] Exemplo: - 주말에 저는 영화를 볼 거예요.

(jumal-e jeoneun yeonghwa-reul bol geoyeyo.) - "No fim de semana, eu vou assistir a um filme." 2. 어떤 계획이 있으신가요? (eotteon gyehoegi isseusinkayo?) - Significado: "quais são os seus planos?" - Pronúncia: [eo-tteon gye-hoeg-i iss-eu-shin-ga-yo?] Exemplo: - 주말에 어떤 계획이 있으세요? (jumal-e eotteon gyehoegi iss-e-se-yo?) - "Você tem planos para o fim de semana?" 3. 가족과 (gajokgwa) - Significado: "com a família" - Pronúncia: [ga-jok-gwa] Exemplo: - 저는 가족과 함께 여행을 가고 싶어요.

(jeoneun gajokgwa hamkke yeohaengeul gago sipeoyo.) - "Eu quero viajar com a família." 4. 함께 시간을 보낼 예정입니다.

(hamkke sigan-eul bonael yejeong-imnida.) - Significado: "pretendo passar tempo juntos." - Pronúncia: [ham-kke si-gan-eul bo-nael ye-jeong-im-ni-da.] Exemplo: - 주말에 친구들과 함께 시간을 보낼 거예요.

(jumal-e chingudeul-gwa hamkke sigan-eul bonael geoyeyo.) - "No fim de semana, vou passar tempo com os amigos." Resumindo a frase completa - 주말에 어떤 계획이 있으신가요? (jumal-e eotteon gyehoegi isseusinkayo?) "Quais são os seus planos para o fim de semana?" - 가족과 함께 시간을 보낼 예정입니다.

(gajokgwa hamkke sigan-eul bonael yejeong-imnida.) "Estou planejando passar tempo com a família." Prática Agora, você pode praticar usando a frase: 1. Se você tem amigos: - 친구들과 주말에 어떤 계획이 있어요? (Chingudeul-gwa jumal-e eotteon gyehoegi isseoyo?) "Quais são os seus planos para o fim de semana com os amigos?" 2. Se você está planejando algo diferente: - 혼자서 주말에 무엇을 할 예정이에요? (Honjas-eo jumal-e mueoseul hal yejeongi-eoyo?) "O que você pretende fazer sozinho no fim de semana?" Espero que esta explicação ajude você a entender melhor a frase em Korean!