2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

你們提供機場接送服務嗎? Vocês oferecem transporte de/para o aeroporto?

Claro! Vamos falar sobre a frase "你們提供機場接送服務嗎?" (Nǐmen tígōng jīchǎng jiēsòng fúwù ma?), que significa "Vocês oferecem transporte de/para o aeroporto?" em português.

Estrutura da frase: 1. 你們 (Nǐmen) - Isso significa "vocês".

É usado para se referir a um grupo de pessoas.

A pronúncia é "ni-men".

2. 提供 (Tígōng) - Significa "oferecer".

A pronúncia é "ti-gong".

Podemos usar isso quando estamos perguntando sobre serviços.

3. 機場 (Jīchǎng) - Essa palavra significa "aeroporto".

A pronúncia é "ji-chang".

É onde as pessoas vão para viajar de avião.

4. 接送 (Jiēsòng) - Isso se refere ao "transporte" ou "pegar e levar".

A pronúncia é "jie-song".

Esse termo é utilizado para indicar que alguém vai pegar ou deixar outra pessoa em um lugar.

5. 服務 (Fúwù) - A palavra significa "serviço".

A pronúncia é "fu-wu".

Muitas vezes, serviços estão disponíveis em hotéis, restaurantes, etc.

6. 嗎? (Ma?) - É uma partícula interrogativa que é usada para fazer perguntas.

A pronúncia é "ma".

No final da frase, ela indica que estamos esperando uma resposta.

Exemplo: Se você está em um hotel em Hong Kong e quer saber se eles oferecem transporte, você pode perguntar: "你們提供機場接送服務嗎?" ("Vocês oferecem transporte de/para o aeroporto?") A resposta pode ser: "是的,我們提供機場接送服務。" (Shì de, wǒmen tígōng jīchǎng jiēsòng fúwù.) - "Sim, nós oferecemos transporte de/para o aeroporto." Prática: Se você estiver conversando com alguém e quiser confirmar a disponibilidade de transporte, você pode dizer: "請問,你們提供機場接送服務嗎?" (Qǐngwèn, nǐmen tígōng jīchǎng jiēsòng fúwù ma?) - "Com licença, vocês oferecem transporte de/para o aeroporto?" Entender essa frase é muito útil quando você viaja e precisa de acomodações, como transporte para o aeroporto.

Isso vai ajudá-lo a se comunicar melhor em situações de viagem!