2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Thai

Last piece Sisa satu

‘Last piece Sisa satu’ dalam bahasa Indonesia dan Thai mengacu pada frase yang menggambarkan keadaan di mana ada satu potongan terakhir dari sesuatu, seperti makanan atau barang.

Dalam bahasa Thai, itu disebutว่า ‘ชิ้นสุดท้าย’ (chín sùd tháai).

Berikut penjelasan lebih rinci: Dalam konteks makanan, misalnya, jika kamu berada di restoran dan hanya ada satu potong makanan tersisa, kamu bisa mengatakan dalam bahasa Indonesia “Ini adalah potongan terakhir” atau dalam bahasa Thai “นี่คือชิ้นสุดท้าย” (nîi khue chín sùd tháai).

Contoh dalam percakapan: - Indonesian: "Apakah kamu mau potongan terakhir ini?" - Thai: "คุณอยากได้ชิ้นสุดท้ายนี้ไหม?" (khun yàak dâi chín sùd tháai nîi mái?) Pelafalan penting: - "Potongan terakhir" = "Pôto-ngan ta-hir" (potongan terakhir) - "ชิ้นสุดท้าย" = "Chín sùd tháai" (potongan terakhir) Situasi lain, jika kamu berada di toko, dan ada hanya satu barang terakhir, kamu bisa bilang: - Indonesian: "Hanya ada satu barang terakhir." - Thai: "มีแค่สินค้าชิ้นสุดท้ายเท่านั้น" (mii khâe sǐn khâa chín sùd tháai tháo nán).

Pelafalan: - "Barang terakhir" = "Ba-rang ta-hir" - "สินค้าชิ้นสุดท้าย" = "Sǐn khâa chín sùd tháai" Jadi, saat berbicara tentang sesuatu yang terakhir, baik dalam bahasa Indonesia maupun Thai, kamu bisa menggunakan frasa-frasa yang sudah disebutkan untuk menyampaikan maksudmu dengan jelas.