2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Korean

왼쪽으로 가야 합니까? Apakah saya perlu belok kiri?

'왼쪽으로 가야 합니까?' (Oenjjogeuro gaya hamnikka?) artinya "Apakah saya perlu belok kiri?" dalam bahasa Korea.

Kalimat ini digunakan ketika kita ingin menanyakan arah atau petunjuk jalan, khususnya saat kita memerlukan konfirmasi apakah kita harus berbelok ke kiri.

1. 왼쪽 (oenjjok) : ini berarti "kiri".

Contoh penggunaannya: - 왼쪽에 뭐가 있어요? (Oenjjoge mweoga isseoyo?) – "Apa ada di sebelah kiri?" 2. 으로 (euro) : adalah partikel yang menunjukkan arah.

- Untuk membuat kalimat, kita bisa menggunakan "앞으로" (apeuro) yang berarti "ke depan".

3. 가야 (gaya) : ini berasal dari kata "가다 (gada)" yang berarti "pergi" dan dalam bentuk ini berarti "perlu pergi".

- Contoh: "학교에 가야 해요." (Hakgyoe gaya haeyo.) – "Saya perlu pergi ke sekolah." 4. 합니까? (hamnikka?) : ini adalah bentuk formal dari "apakah?".

- Dalam situasi sehari-hari, kita juga bisa menggunakan "하나요?" (hanayo?).

Contoh: - "이거 하나요?" (Igeo hanayo?) – "Apakah ini sudah dilakukan?" Jadi, jika seseorang bertanya, '왼쪽으로 가야 합니까?' (Oenjjogeuro gaya hamnikka?), arti yang tepat adalah mereka ingin memastikan apakah mereka seharusnya berbelok ke kiri.

Berikut contoh lengkap untuk situasi sehari-hari: Misalnya, jika kita sedang berdiri di persimpangan jalan dan ingin bertanya kepada orang tentang arah: - "실례지만, 왼쪽으로 가야 합니까?" (Sillyeji-man, oenjjogeuro gaya hamnikka?) – “Permisi, apakah saya perlu belok kiri?” Dengan memahami frasa ini, kamu bisa lebih percaya diri saat bertanya arah dalam bahasa Korea!