Saya pergi ke hutan selama liburan ฉันไปป่าระหว่างวันหยุด
'Saya pergi ke hutan selama liburan' (ซายา เพอกิ เคอ ฮุตัน เซลามา ลิบูรัน) แปลว่า "ฉันไปป่าระหว่างวันหยุด" ซึ่งหมายถึงการไปสำรวจธรรมชาติในช่วงเวลาว่างของเรา ในช่วงวันหยุด, banyak orang suka menghabiskan waktu di alam (บันยัค ออเรง ซูกา เมงฮับสแปน วากตู ดี อลาม) หรือ "หลายคนชอบใช้เวลาอยู่ในธรรมชาติ" การไปป่าจะทำให้เรารู้สึกสดชื่นและได้สัมผัสกับสัตว์และพืชพรรณต่าง ๆ ตัวอย่างการสื่อสารเมื่อไปที่ป่า: - "Apa kamu mau berjalan-jalan di hutan?" (อะไร คุณจะไปเดินเล่นที่ป่าหรือไม่?) - "Saya melihat banyak pohon tinggi di sana." (ซายา เมลิฮัท บันยัค โปฮอน ทิงกี ดี ซานา) - "ฉันเห็นต้นไม้สูงมากมายที่นั่น" นอกจากนี้ยังมีสิ่งที่เราควรเตรียมตัวก่อนที่จะไป: - Bawa air minum (บาวา ไอร มินุม) - "นำเอาน้ำดื่ม" - Kenakan sepatu yang nyaman (เคนากัน เซปาตู ยาง นยามัน) - "สวมรองเท้าที่สบาย" การเที่ยวป่าไม่เพียงแต่เป็นการพักผ่อนเท่านั้น แต่ยังเป็นโอกาสที่จะได้เรียนรู้เกี่ยวกับธรรมชาติด้วย.
ความรู้สึกที่เราได้จากธรรมชาตินั้นมีค่า ดังนั้นการไป "ke hutan" (เคอ ฮุตัน) จะทำให้วันหยุดของเราน่าจดจำมากขึ้น.