2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

우리 팀이 승리했습니다! Notre équipe a gagné!

Bien sûr! L'expression '우리 팀이 승리했습니다!' se traduit par 'Notre équipe a gagné!'.

Voici une explication détaillée.

1. 우리 (uri) - Cela signifie "notre".

C'est un pronom possessif en coréen.

- Exemple : 우리 가족 (uri gajok) signifie "notre famille" en français.

2. 팀 (tim) - Cela veut dire "équipe".

Ce mot est un emprunt direct de l'anglais.

- Exemple : 농구 팀 (nonggu tim) signifie "équipe de basket".

3. 이 (i) - C'est une particule qui suit un nom pour indiquer que ce nom est le sujet de la phrase.

- Exemple : Dans '우리 팀이' (uri tim-i), cela indique que "notre équipe" fait l'action.

4. 승리했습니다 (seungrihaessseubnida) - Cela signifie "a gagné".

- "승리 (seungri)" signifie "victoire", et "했습니다 (haessseubnida)" est la forme polie du verbe "faire" au passé.

- Exemple : 그는 승리했습니다 (geuneun seungrihaessseubnida) signifie "Il a gagné".

En combinant tout, vous obtenez '우리 팀이 승리했습니다!' (uri tim-i seungrihaessseubnida), ce qui signifie "Notre équipe a gagné!".

N'hésitez pas à pratiquer cette phrase pour vous familiariser avec la structure coréenne!