2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

Chi dorme non piglia pesci Quem não arrisca não petisca

A expressão italiana "Chi dorme non piglia pesci" (pronúncia: qui dòr-me non pí-lya pé-schi), que significa "Quem não arrisca não petisca" em português, é um provérbio que nos ensina sobre a importância da ação e do esforço.

Vamos entender melhor essa expressão.

Explicação da expressão: - "Chi dorme" (pronúncia: qui dòr-me) significa "Quem dorme".

Aqui, "dormir" simboliza a inatividade.

- "non piglia pesci" (pronúncia: non pí-lya pé-schi) traduz-se como "não pega peixes".

Isso implica que se você não se esforçar, não obterá resultados.

Então, a frase completa sugere que se você ficar parado, não terá sucesso ou não conseguirá o que deseja.

Exemplo em uma situação do dia a dia: Imagine que você quer um novo trabalho.

Se você ficar em casa sem enviar currículos, "chi dorme non piglia pesci" (pronúncia: qui dòr-me non pí-lya pé-schi).

Para conseguir um emprego, você precisa agir, enviar currículos e fazer entrevistas.

Se você não arrisca, não conseguirá o que deseja.

Outros exemplos: 1. Se você tem medo de se apresentar em público e nunca tenta, vai perder oportunidades.

Neste caso, podemos dizer: "Se você não tentar, chi dorme non piglia pesci " (pronúncia: qui dòr-me non pí-lya pé-schi).

2. Ao estudar Italiano, se você não praticar, ficará difícil aprender.

Então, lembre-se: "Quem não pratica, chi dorme non piglia pesci " (pronúncia: qui dòr-me non pí-lya pé-schi).

Resumo: A expressão "Chi dorme non piglia pesci" (pronúncia: qui dòr-me non pí-lya pé-schi) é uma forma de motivação.

Ela nos lembra que é importante agir e fazer a nossa parte para alcançar nossos objetivos.

Se você não arriscar, não conseguirá o que quer.

Por isso, use essa expressão para motivar-se e incentivar os outros a não ficarem parados, mas sim a se esforçarem e tentarem, porque quem não arrisca, não petisca !