Tôi đang bận. Saya sedang sibuk.
"Tôi đang bận" dalam Vietnamese berarti "Saya sedang sibuk" dalam Indonesian.
Frasa ini digunakan untuk mengungkapkan bahwa seseorang tidak dapat melakukan sesuatu karena mereka memiliki banyak pekerjaan atau aktivitas yang harus dilakukan saat itu.
Penjelasan: - "Tôi" (to-i) berarti "Saya".
Ini adalah kata ganti pertama dalam bahasa Vietnam.
- "đang" (da-ng) adalah kata yang menunjukkan bahwa suatu tindakan sedang berlangsung.
Dalam konteks ini, menunjukkan bahwa kegiatan "bận" terjadi sekarang.
- "bận" (bu-n) berarti "sibuk".
Kata ini menunjukkan kondisi di mana seseorang tidak memiliki waktu luang.
Contoh penggunaan: 1. Saat bertemu teman: - Teman: "Bạn có rảnh không?" (Bận có rin không? - Apakah kamu sibuk?) - Kamu: "Tôi đang bận." (To-i da-ng bu-n - Saya sedang sibuk.) 2. Saat menerima telepon: - "Xin lỗi, tôi đang bận." (Sin lo-i, to-i da-ng bu-n - Maaf, saya sedang sibuk.) Pelafalan pada frasa penting: - "Tôi" = to-i - "đang" = da-ng - "bận" = bu-n Dengan memahami frasa ini, kamu dapat dengan mudah menginformasi orang lain tentang kondisi waktumu dalam percakapan sehari-hari di Vietnam.
Selamat belajar!