2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

ストレージがいっぱいです。 O armazenamento está cheio.

A expressão 'ストレージがいっぱいです' (Sutorēji ga ippai desu) significa "O armazenamento está cheio" em português.

Vamos entender isso melhor com exemplos e explicações.

No dia a dia, você pode ouvir essa frase quando o armazenamento de um dispositivo, como um celular ou um computador, está cheio e não pode mais salvar novos arquivos.

Componentes da Frase: 1. ストレージ (Sutorēji) - Este termo é uma forma da palavra "storage" em inglês, que significa "armazenamento".

- Exemplo: ストレージに音楽を入れています。 (Sutorēji ni ongaku o ireteimasu.) - "Estou colocando música no armazenamento." 2. が (ga) - Essa é uma partícula que indica o sujeito da frase.

Neste caso, o sujeito é o armazenamento.

3. いっぱい (ippai) - Isso significa "cheio".

- Exemplo: いっぱいの水 (ippai no mizu) - "Água cheia." 4. です (desu) - É uma forma educada de terminar a frase, similar ao "é" em português.

Frase Completa: A frase completa "ストレージがいっぱいです" (Sutorēji ga ippai desu) é usada para avisar que você não pode armazenar mais dados.

Exemplo Prático: Imagine que você está tentando tirar uma foto, e uma mensagem aparece: - ストレージがいっぱいです。 (Sutorēji ga ippai desu.) - Em português: "O armazenamento está cheio." - Isso significa que você precisa deletar algumas fotos ou arquivos para liberar espaço.

Outra Situação: Se você estiver conversando sobre isso com um amigo, pode dizer: - 私の電話はストレージがいっぱいです。 (Watashi no denwa wa sutorēji ga ippai desu.) - Em português: "Meu telefone está com o armazenamento cheio." - Pronúncia: [Watashi no denwa wa sutorēji ga ippai desu.] Conclusão: Saber a frase 'ストレージがいっぱいです' (Sutorēji ga ippai desu) é muito útil no dia a dia, especialmente quando você está lidando com tecnologia.

Se você encontrar essa mensagem, é hora de liberar espaço!