2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Korean

종종 친구들과 만나세요? 네, 자주 집에서 모여요.

"종종 친구들과 만나세요? 네, 자주 집에서 모여요." (Jongjong chingu-deul-gwa mannaseyo? Ne, jaju jib-eseo moyeoyo.) berarti "Apakah kamu biasanya bertemu dengan teman-teman? Ya, kami sering berkumpul di rumah." Mari kita bahas frasa-frasa tersebut.

1. 종종 친구들과 만나세요? (Jongjong chingu-deul-gwa mannaseyo?) - "종종" (Jongjong) berarti "sering" atau "kadang-kadang".

Ini menunjukkan frekuensi.

- "친구들" (Chingu-deul) berarti "teman-teman".

Akhiran "-들" menunjukkan bahwa ini jamak.

- "만나세요?" (Mannaseyo?) adalah bentuk sopan dari "apakah kamu bertemu?" - Pelafalan: Jongjong chingu-deul-gwa mannaseyo? Contoh : Jika ada yang bertanya kepada Anda, "종종 친구들과 만나세요?" Anda bisa menjawab "아니요, 잘 안 만나요." (Aniyo, jal an mannayo.) yang berarti "Tidak, saya jarang bertemu." 2. 네, 자주 집에서 모여요.

(Ne, jaju jib-eseo moyeoyo.) - "네" (Ne) berarti "Ya".

Ini adalah cara untuk menunjukkan persetujuan.

- "자주" (Jaju) berarti "sering".

- "집에서" (Jib-eseo) berarti "di rumah".

- "모여요" (Moyeoyo) berarti "berkumpul".

- Pelafalan: Ne, jaju jib-eseo moyeoyo.

Contoh : Jika Anda ingin memberikan detail tambahan, Anda bisa berkata, "친구들과 게임을 해요." (Chingu-deul-gwa geim-eul haeyo.) yang berarti "Kami bermain game." Jadi secara keseluruhan, kalimat tersebut menggambarkan rutinitas sosial yang umum di mana seseorang sering berkumpul dengan teman-teman di rumah untuk bersenang-senang.