조금 더 설명해 주시겠어요? Pourriez-vous m'expliquer un peu plus?
Bien sûr ! La phrase « 조금 더 설명해 주시겠어요 ? » (jogeum deo seolmyeonghae jusigess-eoyo ?) signifie « Pourriez-vous m'expliquer un peu plus ? » en français.
1. 조금 (jogeum) : Cela signifie « un peu » en français.
- Exemple : 조금 더 커요 (jogeum deo keoyo) signifie « ça grandit un peu ».
2. 더 (deo) : Cela signifie « plus ».
- Exemple : 더 맛있어요 (deo masisseoyo) signifie « c’est plus délicieux ».
3. 설명해 주시겠어요 ? (seolmyeonghae jusigess-eoyo ?) : C’est une façon polie de demander une explication.
- Explication : 설명하다 (seolmyeonghada) signifie « expliquer » et 주시겠어요 ? (jusigess-eoyo ?) est une forme polie de dire « pourriez-vous ? ».
En résumé, la phrase est utilisée quand vous voulez demander plus de détails sur quelque chose.
Par exemple, si vous apprenez à utiliser une application en coréen et que vous ne comprenez pas, vous pouvez dire 조금 더 설명해 주시겠어요? pour demander plus d’informations.
N’hésitez pas à pratiquer en utilisant ces mots.
Par exemple, si quelqu’un vous dit quelque chose que vous ne comprenez pas, vous pourriez répondre : 죄송하지만, 조금 더 설명해 주시겠어요? (jwoisonghajiman, jogeum deo seolmyeonghae jusigess-eoyo ?) ce qui signifie « Excusez-moi, mais pourriez-vous expliquer un peu plus ? ».
C’est une excellente manière d’améliorer vos compétences en coréen tout en restant poli.