2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

我對這個角色的興趣主要是因為 。

La phrase "我對這個角色的興趣主要是因為" se traduit en français par "Mon intérêt pour ce personnage est principalement dû à".

Voici comment vous pouvez l'utiliser : 1. 我對這個角色的興趣 (Wǒ duì zhège juésè de xìngqù) - "Mon intérêt pour ce personnage" - Ici, "我" (Wǒ) signifie "je", "對" (duì) signifie "pour", "這個" (zhège) signifie "ce" et "角色" (juésè) signifie "personnage".

- Exemple : 我對這個角色的興趣 (Wǒ duì zhège juésè de xìngqù),因為我喜歡他的性格 (yīnwèi wǒ xǐhuān tā de xìnggé) - "Mon intérêt pour ce personnage est parce que j'aime sa personnalité." 2. 主要是因為 (zhǔyào shì yīnwèi) - "est principalement dû à" - "主要" (zhǔyào) veut dire "principalement", "是" (shì) est "être", et "因為" (yīnwèi) signifie "parce que".

- Exemple : 主要是因為他的故事 (zhǔyào shì yīn wéi tā de gùshì) - "C'est principalement dû à son histoire." Pour mettre tout cela ensemble : "我對這個角色的興趣主要是因為他很獨特." (Wǒ duì zhège juésè de xìngqù zhǔyào shì yīnwèi tā hěn dútè) - "Mon intérêt pour ce personnage est principalement dû au fait qu'il est très unique." N’hésitez pas à remplacer "他" (tā) par "她" (tā) si le personnage est féminin.

Des exemples comme "我對這個角色的興趣主要是因為她很勇敢." (Wǒ duì zhège juésè de xìngqù zhǔyào shì yīnwèi tā hěn yǒnggǎn) peuvent être utilisés pour exprimer un intérêt pour un personnage féminin, ce qui signifie "Mon intérêt pour ce personnage est principalement dû au fait qu'elle est très courageuse." Avec ces éléments, vous pouvez commencer à exprimer votre intérêt pour différents personnages en chinois !