2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

첫인상이 모든 것을 결정하지는 않는다. 시간이 지나면 진짜 모습이 드러난다.

'첫인상이 모든 것을 결정하지는 않는다.

시간이 지나면 진짜 모습이 드러난다.' significa 'A primeira impressão não decide tudo.

Com o tempo, a verdadeira aparência se revela.' 첫인상 (cheotinsang) significa 'primeira impressão'.

É o que pensamos ou sentimos na primeira vez que conhecemos alguém.

Por exemplo, ao conhecer um novo amigo, podemos achar que ele é divertido ou tímido.

모든 것 (modeun geot) significa 'tudo'.

Quando dizemos que a primeira impressão não decide tudo (모든 것을 결정하지는 않는다), estamos dizendo que devemos ser pacientes e conhecer melhor a pessoa antes de formar uma opinião.

시간이 지나면 (sigani jinamyeon) significa 'com o tempo'.

Isso indica que, ao passarmos mais tempo com alguém, podemos entender melhor suas verdadeiras características.

진짜 모습 (jinjja moseup) significa 'verdadeira aparência'.

Isso se refere à essência da pessoa, que pode ser diferente daquela inicial vista na primeira impressão.

드러난다 (deureonanda) significa 'se revela'.

Portanto, após algum tempo e experiência, a verdadeira essência da pessoa aparecerá.

Exemplos: 1. 첫인상 을 보고 친구를 판단하면 안 돼.

(Cheotinsangeul bogo chingureul pandahanmyeon an dwae.) *Não devemos julgar um amigo apenas pela primeira impressão.

* 2. 시간이 지나면 그 사람의 진짜 모습 을 알게 될 거야.

(Sigani jinamyeon geu sarameui jinjja moseubeul alge doel geoya.) *Com o tempo, você vai descobrir a verdadeira aparência daquela pessoa.

* 3. 모든 것 을 고려해야 진정으로 그 사람을 이해할 수 있어.

(Modeun geoseul goryeohaeya jinjung-euro geu sarameul ihaehal su isseo.) *É necessário considerar tudo para realmente entender a pessoa.

* Assim, a ideia principal é que, muitas vezes, a primeira impressão pode ser enganadora e que somente conhecendo a pessoa mais a fundo teremos uma visão mais clara de quem ela realmente é.

O tempo ajuda a esclarecer muitas coisas!