2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

선물 포장 해주시나요? Você faz embalagem para presente?

Claro! Vamos falar sobre a expressão "선물 포장 해주시나요?" (seonmul pojang haejusinayo?), que significa "Você faz embalagem para presente?".

Explicação: - 선물 (seonmul) significa "presente" ou "gift".

Um exemplo de uso poderia ser: "오늘 친구에게 선물할 거예요." (oneul chinguege seonmulhal geoyeyo.) que significa "Vou dar um presente para um amigo hoje." - 포장 (pojang) significa "embalagem" ou "packaging".

Por exemplo, "포장이 예쁘네요!" (pojangi yeppeuneyo!), que significa "A embalagem está bonita!" - 해주시나요? (haejusinayo?) é uma maneira formal de perguntar "Você faz?" ou "Você poderia fazer?".

Um exemplo seria "도와주시나요?" (dowajusinayo?), que significa "Você pode ajudar?" Juntando tudo: Quando você perguntar "선물 포장 해주시나요?", você está solicitando de forma educada se a pessoa pode embalar um presente para você.

É uma pergunta muito comum em lojas ou quando você comprou um presente e quer que ele seja embrulhado.

Exemplo em uma conversa: - Você: "안녕하세요! 선물 포장 해주시나요?" (annyeonghaseyo! seonmul pojang haejusinayo?) - Tradução: "Olá! Você faz embalagem para presente?" - Funcionário: "네, 해드립니다!" (ne, haedeurimnida!) - Tradução: "Sim, fazemos!" Pratique: Tente usar a expressão em situações diferentes.

Por exemplo: 1. Você quer perguntar em uma loja: "여기에서 선물 포장 해주시나요?" (yeogieeseo seonmul pojang haejusinayo?) - "Aqui, vocês fazem embalagem para presente?" 2. Agradecendo: "감사합니다! 포장이 너무 예뻐요." (gamsahamnida! pojangi neomu yeppeoyo.) - "Obrigado! A embalagem está muito bonita." Espero que isso ajude você a entender e usar "선물 포장 해주시나요?" em conversas!