켤레당 가격이 얼마인가요? Qual é o preço por par?
Claro! Vamos falar sobre “켤레당 가격이 얼마인가요?” que significa “Qual é o preço por par?” em português.
Primeiro, vamos entender as partes dessa frase em coreano: 1. 켤레 (kyeolle) - Isso significa "par".
Por exemplo, se você tem "um par de sapatos", em coreano você diria "신발 한 켤레" (sinbal han kyeolle).
2. 당 (dang) - É uma partícula que significa “por” ou “cada”.
Neste contexto, serve para indicar que estamos falando do preço "por par".
3. 가격 (gagyeok) - Significa "preço".
Você pode usar isso em frases como "이것의 가격은 얼마인가요?" (igeos-ui gagyeogeun eolma-ingayo?) que significa "Qual é o preço disto?".
4. 얼마인가요? (eolma-ingayo?) - Isso significa “Quanto custa?”.
É uma maneira comum de perguntar sobre preços.
Então, a frase completa “켤레당 가격이 얼마인가요?” é utilizada quando você quer saber o preço de itens vendidos em pares.
Exemplo de uso em uma conversa: - Você está em uma loja de sapatos e vê um par de tênis.
Você pode perguntar ao vendedor: - "켤레당 가격이 얼마인가요?" (kyeolle-dang gagyeogi eolma-ingayo?) - "Qual é o preço por par?" O vendedor pode responder: - "켤레당 50,000원이요." (kyeolle-dang 오십만 원이요) - "Custa 50.000 won por par." Outro exemplo pode ser em um pedido online: - Você está vendo um site e encontra tênis.
Você pode pensar ou perguntar: - "켤레당 가격이 얼마인가요?" (kyeolle-dang gagyeogi eolma-ingayo?) - "Qual é o preço por par?" Essas frases são práticas e úteis quando você estiver no mercado ou fazendo compras.
Esperamos que isso ajude você a se sentir mais confortável ao usar o coreano!