Cửa hàng này mở cửa lúc mấy giờ? Estamos abertos das 9h às 21h.
Claro! Vamos falar sobre a frase "Cửa hàng này mở cửa lúc mấy giờ? Estamos abertos das 9h às 21h." Explicação em Português e Vietnamese 1. Cửa hàng này (kuə hàŋ naɪ) - "Esta loja": - Cửa hàng significa "loja" ou "mercado." - này significa "esta." Você pode usar "này" para referir-se a algo próximo de você.
2. mở cửa (mɤ̄ kɨə) - "abre": - mở significa "abrir" e cửa significa "porta" ou "abertura." Juntas, significam "abrir a loja".
3. lúc mấy giờ? (lʊk mæɪ zɒ) - "a que horas?": - lúc significa "quando" ou "a hora," e mấy giờ é uma maneira de perguntar "a que horas?" em um contexto informal.
Exemplo: Você pode perguntar: "Cửa hàng này mở cửa lúc mấy giờ?" para saber a que horas a loja abre.
4. Estamos abertos (Chúng tôi đang mở cửa) : - Chúng tôi significa "nós", đang indica uma ação que está em progresso, e mở cửa como já falamos significa "abrindo a loja." 5. das 9h às 21h (từ 9 giờ đến 21 giờ) : - từ significa "de" ou "a partir de", giờ significa "hora," e đến significa "até." - 9 giờ é "9 horas" e 21 giờ é "21 horas." Exemplo: Assim, a frase completa fica: "Cửa hàng này mở cửa lúc mấy giờ?" e a resposta é "Chúng tôi đang mở cửa từ 9 giờ đến 21 giờ." Resumindo A frase inteira seria: "Cửa hàng này mở cửa lúc mấy giờ? Chúng tôi đang mở cửa từ 9 giờ đến 21 giờ." (“A loja abre que horas? Estamos abertos das 9h às 21h.
”) Espero que essa explicação misturada com exemplos tenha te ajudado a entender melhor!